Julestads2010

2010


Jul i Svinget er norsk. Det er en af NRK’s mest omfattende dramaproduktioner nogensinde. Kalenderen, der byder på både sne, julestemning og spøjse juleoptrin, handler om Linus og hans venners oplevelser i den lille bygd Svinget. Da den blev vist på DR1 var det med danske stemmer, så de mindste kunne følge med.

Julekalenderen starter, som altid, 1. december, hvor Linus og hans søster Klara glæder sig til at åbne årets julekalender, som deres far Marvin igen i år selv har lavet. Men Marvin er en rigtig spilopmager, som elsker at finde på alle mulige mærkelige overraskelser, og derfor er Linus’ julekalender måske heller ikke lige hvad de fleste børn ville forvente. Julekalenderen blev vist på norsk tv første gang i december 2006 og blev samme år også sendt i Nederlandene. I 2007 år var det ikke kun dansk tv, der sendte ’Jul i Svinget’; det gjorde svensk og finsk tv også.

Julekalenderen bringer den helt rigtige julestemning frem med historien om en gruppe børns oplevelser i et lille landsbysamfund som er universel og letgenkendelig. Det var den fremragende kvalitet, der fik DR til at vælge at sende denne julekalender.

Det hele starter som altid 1. december, hvor Linus og hans søster Klara glæder sig til at åbne årets julekalender, som deres far Marvin igen i år selv har lavet. Men Marvin er en rigtig spilopmager, som elsker at finde på alle mulige mærkelige overraskelser, og derfor er Linus’ julekalender måske heller ikke lige hvad de fleste børn ville forvente.

Børnene i Svinget

Hvem er børnene i Svinget egentlig? Her for du et lille overblik over hvem de er og hvor de er i børnegruppen.

Linus

Bor sammen med sin far Marvin, sin mor Agnetha og lillesøster Klara. Linus er en sød og betænksom gut, som ofte synes, at hans far er lige lovlig barnlig. Han passer på sine venner, og er det naturlige midtpunkt i gruppen.

Klara

Linus’ lillesøster med tilnavnet Klegg (hestebremse), fordi hun så gerne vil være med til alt det, de store børn finder på. Klara har en meget livlig fantasi og finder på rigtig mange fjollede ting. Måske lidt for mange nogle gange?

Nure

Bor sammen med sin mor Grete. Nure er en sød, men ængstelig dreng, hvilket ikke mindst skyldes morens evige rædsel for, at der skal ske ham noget. Alligevel, eller måske derfor, er det Nure som ofte kommer galt afsted i Svinget.

Åsa

Bor sammen med sin far Biggen, som driver den lokale tankstation. Åsa er en sej og modig pige, som ikke er bange for noget. Hun forsvarer gerne sine venner, hvis de bliver uretfærdigt behandlet.

Akaya

Bor sammen med sin mor Kartini, sin far Tor og storesøster Astraya. Akaya er filosoffen blandt vennerne, og har altid et visdomsord parat. Hun er optaget af retfærdighed, naturen, og at alle skal være søde mod hinanden.

Børre

Bor sammen med sin mor Lucy som arbejder for meget og er frygtelig fortravlet. Børre er meget overladt til sig selv og derfor glad for at være med sammen med de andre i slænget. Børre kan være en bølle, men inderst inde har han bare lyst til at være venner med Linus og de andre.

Atif

Bor sammen med sin mor Saima, sin far Omar og to ældre brødre. Atif er for nylig kommet til Svinget, men han har hurtigt fundet sig til rette blandt Linus og hans venner. Eftersom Atifs familie er fra Pakistan fejrer de ikke jul og det kan indimellem være en udfordring for både ham selv og hans familie.

Victoria
(fra episode 3)

Kommer til Svinget fra Sletta med sin mor Vera, sin far Arne Olav og lillebror Morten. Victoria er temmelig krukket og gammelklog. Hun går meget op i tøj, og synes de andre børn i Svinget er håbløse.

Morten
(fra episode 3)

Victorias lillebror med tilnavnet Myg, fordi han er så lille og irriterende. I hvert fald ifølge sin storesøster. Morten og Klara finder derimod hurtigt sammen og bliver på rekordtid bedste venner.

De danske stemmer

Linus: Sebastian Alstrup
Børre: Jacob Fals Nygaard
Atif: Zacherias Grassmé
Morten: Mathias Hartman Niclassen
Viktoria: Helene Moe
Akkaja: Ida Winding
Åsa: Frederikke Kaysen
Klara: Sophia H. Pedersen
Nure: Niklas Holck
Marvin: Johan Vinde
Biggen: Ole Boisen
Tor: Lars Mikkelsen
Arne Olav: Tom jensen
Lucy: Andrea Vagn Jensen
Grete: Anette Støvelbæk
Agnete: Puk Scharbau
Vera: Xenia Lach-Nielsen

2007, 2010

The Julekalender

blank
Foto: TV2

The Julekalender er en tv-julekalender, der blev vist første gang i 1991 på TV 2. Den er senere blevet genudsendt både i 1994 og 2001. Serien blev skrevet af De Nattergale, der også spillede seks roller. Poul Bundgaard spillede overnissen Gammelnok.

1. Kartoffelavlerne Oluf og Gertrud Sand er i gang med juleforberedelserne. Et helt andet sted sender the overhead of the nissers, Gammel Nok, de tre nisser, Gynter, Hansi og Fritz, til Jylland for at finde en gammel, forladt hule. Her skal de hente the key to Gammels Noks playdose, hans livsmelodi er nemlig lige about to run out.

2. Juleforberedelserne er godt i gang i kartoffelavlerhuset, men Gertrud får dog også lige tid til pr. telefon at delagtiggøre sin søster i de seneste tildragelser på den jyske kartoffelhede.

I den gamle hule lykkes det the three nissers at finde the key to the play-dose. Men de er nu alligevel ikke ret glade. The propel to the flyv’machine is nemlig broken. So what do they do now?

3. Gynter, Hansi og Fritz tries to make the propel to the flyv’machine, so they kan flyv’ toback with the key to Gammel Noks playdose, men det er nu møj’ svær’ to fix a propel.
I kartoffelavlerhuset lægger Oluf kabale, men forstyrres en kende af Gertrud, der nøj så gjern’ ku’ tænk’ sig en foodprocessor i jul’gaw.

4

Efter af have rådført sig grundigt med The Big Book går Gynter, Hansi og Fritz i gang med at fixe the propel to the flyv’machine. I kartoffelavlerhuset er Gertrud i færd med at planlægge julemiddagen, og så er det jo heller ikke for tidligt at få hængt lidt julepynt op.

5

Gynter is a good snitter, så det går rask fremad med the propel to the Flyv’machine. Men de tre nisser er nu alligevel enige om, at det er nøj’ hard to be a nissemand.
I kartoffelavlerhuset får familien Sand besøg af en mystik fremmed, dar’ taler rat’ københavnsk. Bob, bob, ik’…

6

I den gamle hule forfalder de tre nisser ustandselig til sang og musik. I dag går det ud over “Long time ago in Bethlehem”. I kartoffelavlerhjemmet finder den mystiske fremmede, der påstår at være handelsrejsende og hedde Benny, på en fiks undskyldning for at blive endnu en nat.

7

Den billøse Benny afslører i dag, at han er umådelig interesseret i arkitektur – ja selv det ret ydmyge kartoffelavlerhus interesserer ham tilsyneladende. I nissehulen kommer Gynter, the great snitter, ud for et mindre uheld under arbejdet med the propel to the flyv’machine. Jo, det er stadig hard to be a nissemand.

8

The propel to the flyv’machine er snart fix og færdig to flyv’ takket være Gynter, the great snitter. Bob, Bob, Benny er meget interesseret i bygningsværker. Både huler, brønde og bygninger fra Christian d. IVs tid har hans bevågenhed. Det har nisser i øvrigt også…

9

Den nærige kartoffelavler Oluf Sand finder et gammelt kort i skoven. Da han viser det til Benny, som stadig ikke har fundet anledning til at forlade kartoffelavlerhjemmet, vækker det tilsyneladende ikke interesse. I hulen er Fritz og Gynter frygteligt bekymrede for Hansi, der er ude for at hente benzin to the flyv’machine.

10

I hulen finder Hansi et uhyggeligt billede af en mystisk person med mærkelige briller og ret store tænder. For en sikkerheds skyld tjekker nisserne lige The Big Book, der kan oplyse, at det drejer sig om en såkaldt Nåsåer, og den slags er både mean og ugly, så dem skal man holde sig fra.

11

Gynter, the great snitter, er endelig klar med the propel to the flyv’-machine, men den er nu ikke helt fix og færdig to flyv’, såhjemrejsen må atter udsættes. Kartoffelavler Sand og fru Gertrud er nøj’ nervøs’ for deres stærkt nisseinteresserede logerende Benny. Han er pist væk.

12

Gynter er blevet mærkelig, og The Big Book er forsvundet! I kartoffelavlerhjemmet er den forsvundne Benny til gengæld dukket op med en gevaldig stor bog under armen. Og han anmoder Oluf og Gertrud om at måtte blive endnu en tid i deres smukt julepyntede hjem.

13

Gertrud har travlt med at pynte til jul og erfarer, at man skal være påpasselig med, hvor man anbringer jule-dekorationerne. Benny er særdeles optaget af en gevaldig stor bog, som han er kommet i besiddelse af.

14

Fritz og Hansi er dybt bekymrede for Gynter, som stadig tror, at han er søn af en sehr berümter Spurhund aus Düsseldorf. De to nisser så hellere, at han atter blev den gode gamle Gynter – the great snitter.

15

Benny kan i dag fejre sin fødselsdag i det smukt julepyntede kartoffelavlerhjem hos de omsorgsfulde værter Gertrud og Oluf. Og dagen skal naturligvis markeres med en kage og et par små til kaffen.

16

Oluf og Benny har det ikke specielt fremragende oven på gårsdagens festligheder i anledning af Bennys fødselsdag. Her blev den lille én til kaffen til flere – for ikke at sige adskillige, og Benny tåler vist ikke rigtig snaps.

17

Gertrud er ulykkelig over, at hun har foræret Bennys store bog til drengespejdernes årlige papirindsamling. Benny holdt nemlig meget af den bog, og nu er han vist nok bortgået i deprimeret sindstilstand. Væk er han i hvert fald.

18

I nissehulen er humøret helt i bund, så Fritz spiller en gang “Dårlig Humør Græde Blues”.
I kartoffelavlerhjemmet dukker Benny op med den store bog. Og nu begynder Oluf også at interessere sig for den. Der må jo være noget særligt ved den bog, siden Benny holder så umådeligt meget af den.

19

I nissehulen er stemningen stadig på nulpunktet. Men humøret bliver straks bedre, da Hansi kan berette, at den ret så mean and ugly Nåsåer atter er dukket op i kartoffelavlerhjemmet.

20

I kartoffelavlerhjemmet vågner Benny op med en usædvanlig kraftig hovedpine. Og det bliver langt fra bedre, da han opdager, at hans helt uundværlige bog er væk. Hos de tre nisser er der derimod stor glæde. Nu hvor de har fået den store bog tilbage, skal Gynter – the great snitter – se at få gang i kniven, så de kan komme hjem til Gammel Nok in a hulens hurry.

21

Benny vender forslået og forkommen tilbage til Gertruds kærlige omsorg efter at have forsøgt sig som indbrudstyv. I nissehulen er Gynter, the great snitter, snart færdig med the propel to the flyv’machine, og det er et svært held, for der er ik’ møj’ musik tilbage i Gammel Noks playdose.

22

Hansi lider stadig af ulykkelig kærlighed to the wonderful kartoffelwoman, men arbejder alligevel flittigt på at få the propel to the flyv’machine fix and færdig to flyv’. Hansi er nemlig en ægte “Knokkel Pukkel Man”.

23

The propel to the flyv’machine er nu helt fix og færdig to flyv’, og forberedelserne til hjemrejsen er i fuld gang i den gamle hule. Gertrud genfinder den stærkt savnede kasse med julepynt. Til gengæld er Benny forsvundet – og det er Olufs jagtgevær også. Think lige lidt about what could happen!

24

Gertruds næsten-blonde paryk er ny-krøllet, og Oluf har fundet det fineste slips frem fra klædeskabets dyb. Nu er det nemlig jul igen igen, og det gæstfrie kartoffelavlerpar gør alt for at bibringe deres gæst lidt af julens glæde. Men det er ikke nogen nem opgave, Benny lider nemlig voldsomt under mødet med tre fiffige og viljestærke nisser.

Serien var en succes og formåede at tilføje udtryk som Bob-bob og Det bår’ dæjli i det danske sprog.

En success i Danmark, Norge og Finland

Sammenligning af et klip fra de nordiske lande. Lad os lige fra starten slå fast at det er De Nattergale der er ophavet til The Julekalender, og den altså kommer fra Danmark.

The Julekalender er dansk

Lad os een gang for alle slå fast at The Julekalender kommer fra danmark. Den blev indspillet i 1991 af De Nattergale. Siden kom den i 1994 til Norge og indspillet af Travellin’ Strawberries, og i 1997 var det Trio Saletti der lavede ‘The Joulukalenteri’ på finsk.

De Nattergale

The Julekalender er lavet af De Nattergale. De Nattergale er et band/komikertrio bestående af Viggo Sommer, Uffe Rørbæk Madsen og Carsten Knudsen. Deres musikstil er som regel jazzinspireret, men indeholder elementer fra flere forskellige genrer. De Nattergale var i 1990’erne en stor tv-succes, blandt andet med deres blanding af jysk og engelsk (med mindre islæt af københavnsk og tysk) i The Julekalender, senere suppleret med Canal Wild Card.

De Nattergale er, sammen med Niels Hausgaard, nogle af de få nutidige musikere der fortrinsvis synger på jysk dialekt.

Julekalender på TV2

blank

The playdose

Serien handler om de tre nisser Frits, Hansi og Günther, som skal give nøglen til ‘the playdose’ til Gammel Nok, da han ellers vil dø.

Benny ikk’

De tre nisser er desuden styrtet ned med deres flyvemaskine hos to kartoffelavlere, Gertrud og Oluf Sand, som får besøg af Benny Jensen fra København.

Nåsår på spil

Benny er i virkeligheden ikke handelsrejsende men en nåsåer, en slags nisse-vampyr, som leder efter nissernes bog som de tre nisser har. I bogen står der mange farlige informationer, så som en guide til at lave et skattetryk på 100% og som nåsåren siger: “Hold kæft mand, det er sgu det hele!”

Kendte vendings fra The Julekalender

“Let’s slap off”

“Try lige and look her !”
“So babe wedep wedou”
“He was a very busy business-nisse”
“This is a rotten afsnit to be with in”
“Is it so that you eventuelt have just a little bit of overlook on when it could go hen to be finished”
“Hold kæft where is he da ugly”
“Mein vater ist ein sehr behrümter spuhrhund aus Düsseldorf”
“Gawn glip and gawn glip”
“I’m snitting my hands in laser”
“If you da in the wholetaken have one”
“But I’m thinking that we soon shall til to think on to find out of how we shall put the propell back on the flyvemaskine”

“Kock Sokker ? Nei det det kender jeg da ik’ noget til da.”

“Vi må da håbe det bli’r bedre i morgen”

“Jeg ønsker mig så’rn Foodprocessor”

Jeg tøvs a trænger sårn til a få ordnet mi hår

Oluuuf

Oluuuf,a står inden under æ mistelteen

Joh,det skal ikke komme an å det da

Persongalleriet i The Julekalender

  • Hansi – Uffe Rørbæk Madsen
  • Frits – Viggo Sommer
  • Günther – Carsten Knudsen
  • Gammel Nok – Poul Bundgaard
  • Oluf Sand, kartoffelavler og Gertruds mand – Viggo Sommer
  • Gertrud Sand, kartoffelavler og Olufs kone – Carsten Knudsen
  • Benny Jensen, rejsende handelsmand i sko og strømper (firmaet Kock-sokker) og nåsåer – Uffe Rørbæk Madsen

 

Songs From The Julekalender

Songs From The Julekalender er en CD af De Nattergale med sangene fra deres julekalender, The Julekalender, inklusivt et remix af The Støvledance.

  • 01. It’s Hard To Be A Nissemand
  • 02. The Støvledans
  • 03. Long Time Ago In Bethlehem
  • 04. Rosita And Carlo
  • 05. Snit A Little Bittle
  • 06. De Kære Minder
  • 07. Jäger-Lied
  • 08. The Dæjlig News Blues
  • 09. Will She Mon Wait For Me
  • 10. Knokkel Pukkel Man
  • 11. Thousands Of Vendings
  • 12. The Blues
  • 13. It’s Good To Be A Nissemand
  • 14. The Playdose
  • 15. The Støvle Dance (The Phony Remix)

The Støvle Dance – video og tekst

There is whiteøl in the tønde
then the fest will soon begynde.
Put some whiteøl in your cup
when it’s drukken fill it up.

I can hop, I can run, and it’s very very fun
klask your lår, klask your støvle.
I can hop, I can run, and it’s very fun,
glem the trouble – and the bøvl.

This is a song I like to høre
this is music for my øre.
Dance a little støvle dance
dance it while you have a chance.

I can hop, I can run, and it’s very very fun
klask your lår, klask your støvle.
I can hop, I can run, and it’s very fun,
glem the trouble – and the bøvl.

One and two and three and fire
go and swing the nissepiger.
Five and six and syv and eight
that is good for a nisseknæjt.

I can hop, I can run, and it’s very very fun
klask your lår, klask your støvle.
I can hop, I can run, and it’s very fun,
glem the trouble – and the bøvl.

There is whiteøl in the tønde
then the fest will soon begynde.
Put some whiteøl in your cup
when it’s drukken fill it up.

I can hop, I can run, and it’s very very fun
klask your lår, klask your støvle.
I can hop, I can run, and it’s very fun,
glem the trouble – and the bøvl.

I can hop, I can run, and it’s very very fun
klask your lår, klask your støvle.
I can hop, I can run, and it’s very fun,
glem the trouble – and the bøvl.

Gynther danser lig’ a little
Gynther danser lig’ a little
Gynther danser lig’ a little støvle dance.

1991, 1994, 2001, 2008, 2010, 2011, 2012, 2013, 2017

Julestads.dk anbefaler: blank Køb 'Sebastians Jul' på Gucca ➤

blank

I hele december måned skal Sebastian passe dyrene på en gammel bondegård langt ude på landet. Bondemanden er rejst på ferie, og dyrene skal også mærke, at det er jul, så Sebastian passer dem godt.

Får hjælp af musen Herkules

blank

Heldigvis får Sebastian hjælp fra musen Herkules, så det skal nok blive jul – også på bondegården.

Samtidig fortæller han om alle de gamle juletraditioner, der er forbundet med bondegårdens dyr. Gedens hår blev f.eks. brugt til strømpegarn, grisens blære til legetøj og hestens fedt blev brugt til at koge klejner i. Og så er der selvfølgelig hønsenes æg og koens mælk, der stadig bruges til julelækkerier.

Historier om traditioner fra dansk landbrug

Måden denne julekalender er lavet på, er nyskabende. Sebastian Klein har arbejdet tæt sammen med Dansk Landbrugsmuseum (Nu Det Grønne Museum, red.). Derfor er der kommet en fin julekalender ud af det. Den har formidling om dyr i børnehøjde krydret med dansk kulturhistorie.

Musset har lagt lokaler til. Derfor vil du opleve et stykke autentisk stykke danmarkshistorie. Kulisserne, rekvisitterne og museets husdyr repræsenterer den levende kulturarv. På markerne omkring museet er der oprindelige danske husdyrracer som køer, grise, geder, får og høns. Børn kan komme tæt på dyrene, og der er altid særlige aktiviteter i skoleferierne.

Til museet hører desuden en Landbrugsbotanisk Have med humlehave og æbleplantager med 281 oprindelige danske æblesorter. På museet er der store lege-pladser både ude og inde, og den gamle smedje har arbejdende værksted.

“Vi har formået at lave 24 programmer, som vil kunne give børn og deres forældre indblik i mange af de mindre kendte traditioner og historier, som knytter sig til julen på landet. I museets gammeldags rammer har vi således kunnet skildre julen på en måde, som forhåbentlig vil synes både hyggelig, spændende og oplysende”

Sebastian Klein

Det Grønne Museum (tidligere Dansk Landbrugsmuseum)

Her kan du komme og oplev jagte, skove, landbruge og mad på det nye museum. Den 1. januar 2017 fusionerede Dansk Jagt- og Skovbrugsmuseum i Hørsholm og Dansk Landbrugsmuseum i Auning. Derfor kan du nu besøge ét samlet museum med viden, historier. Det smukke og levende museum ligger i fantastiske omgivelser i Auning, hvor Dansk Landbrugsmuseum har haft til huse.

Fra det øjeblik du ankommer til det nye museum, kan du fornemme historien om landet, vi lever i og lever af – og opleve husdyr, afgrøder, traditioner, mennesker, maskiner og gode historier i årstidernes skiften. Tag en tur ud i det grønne med venner og familie, og nyd en dag fuld af oplevelser ude og inde med masser at se på, røre ved og dufte til.

På Dansk Landbrugsmuseum er der mange arrangementer og aktivitetsdage for børn og voksne, læs mere på www.gl-estrup.dk

Episoder

01. Gæs Og Gåsefødder
02. Høns Og Æbleskiver
03. Brød, Smør Og Ko
04. Marcipangris Og Griseblære
05. Kanin, Ræv Og Muffedisse
06. Ged, Rosensaks Og Julebuk
07. Høns, Pandekager Og Loppekanon
08. Bier, Juleklip Og Honninghjerter
09. Kattelem Og Musefælde
10. Julenisser Og Rensdyr
11. Isbjørne Og Eskimoer
12. Moskusokser Og Enebærgrene
13. Får Og Tællelys
14. Ulve, Pølser Og Kohorn
15. Hestesko, Søm Og Klejner
16. Fuglefodder Og Flydende Fedt
17. Ko, Fil Og Risengrød
18. Gæs, Brød Og Gåsevinge
19. Peber, Gris Og Pebernødder
20. Karte, Kulde Og Kattekillinger
21. Hest, Træstamme Og Brændeknuder
22. Duer, Breve Og Andre Dyr
23. Hest, Juletræ Og Bolsjetang
24. Ænder, Andesteg Og Svesker

Julestads.dk anbefaler: blank Køb 'Sebastians Jul' på Gucca ➤

Flere julekalendere fra DR

2010

Da Cecilie hører om Absalons Hemmelighed, beslutter hun at finde ud af, om myten mon dækker over det mirakel, der kan gøre hendes alvorligt syge lillesøster rask. Sammen med drengen Hubert begiver hun sig ud på en lang og farefuld opdagelsesrejse.

Drømte mig en lille drøm

Den smukke titelmelodi til Absalons hemmelighed sunget af Dicte.

Tekst

Drømte mig en drøm i nat
Om julesang og julepjat
Og engle falder ned fra sky
En julenat i indre by
Julesneen falder hvid
Det sku’ den helst ved juletid
En engelsang med fryd derom
Jeg drømte mig en lille drømNu det blevet jul igen
Og julemanden er din ven
Har du været sød i år
De slemme børn ingen gaver får
Og hvis du gemmer på noget i dit hjerte min ven
Så ønsk det nu
For du kan aldrig blive et barn igenDrømte mig en drøm i nat
om julesang og julepjat
Og engle falder ned fra sky
En julenat i indre by
Julesneen falder hvid
Det sku den helst ved juletid
En enegelsang med fryd derom
Jeg drømte mig en lille drømDet sker ting som ik’ sku ske
Men er det sket så det det
Er der noget du ik fik gjort
Så gør det nu livet er så kort
Og hvis du har et ønske i dit hjerte min ven
Ja
Så ønsk det nu
For du kan ik’ gå tilbage igenDrømte mig en drøm i nat
om julesang og julepjat
Og engle falder ned fra sky
En julenat i indre by
Julesneen falder hvid
Det sku den helst ved juletid
En enegelsang med fryd derom
Jeg drømte mig en lille drømEr der noget du ik fik gjort
Så gør det nu
For livet er så kort
Der er så mange gaver
Det skal gives bortJulesneen falder hvid
Det sku den helst ved juletid
En engelsang med fryd derom
Jeg drømte mig en lille drømDrømte mig en drøm i nat
Om julesang og julepjat
Og engle falder ned fra sky
En julenat i indre by

Om Absalons hemmelighed julekalenderen

blank

Absalons Hemmelighed’ er et juleeventyr i 24 afsnit om den 12-årige Cecilies lange og farefulde opdagelsesrejse på jagt efter en hemmelighed fra fortiden, som måske kan helbrede hendes alvorligt syge lillesøster Ida.

Cecilie er en klog og meget speciel pige, som er vild med arkæologi. Cecilie bor, sammen med sin familie, på toppen af Stormagasinet, hvor hendes far er direktør. Cecilies 8-årige lillesøster Ida har dårligt hjerte og er meget svag – lægerne kan ikke helbrede Ida, og hendes fremtidsudsigter er dystre. Cecilies store og brændende ønske er, at Ida må blive rask – og hun ved, at det vil kræve noget, der minder om et mirakel.

Interessante fund

blank

Lige i øjeblikket er hele familiens liv præget af, at julen nærmer sig. Cecilies far har susende travlt, og samtidig skal stormagasinets juleudstilling åbnes – og i år er det en ganske særlig udstilling. Da der for nogle år siden blev gravet ud under stormagasinet i forbindelse med etableringen af den københavnske metro, gjorde arkæologerne nogle interessante fund. Man fandt Absalons Gård, der blev bygget som noget af det første i forbindelse med grundlæggelsen af København i 1100-tallet. Juleudstillingen rummer nogle af de bedste fund fra udgravningerne – lige noget for Cecilie.

Hemmeligheden

Under åbningen af juleudstillingen hører Cecilie nogen tale om Absalons Hemmelighed. Arkæologen Petra, som har stået i spidsen for både udgravningerne og udstillingen, afviser det som vrøvl og myter – men Cecilie er blevet nysgerrig og beslutter at forsøge, om hun på egen hånd kan finde ud af noget om hemmeligheden. En sen aften lykkes det Cecilie at komme ned i den afspærrede ruin, som er absolut forbudt område på grund af faren for nedstyrtning. Her møder hun, ved en tilfældighed, den forunderlige dreng Hubert, som bor i en hemmelig hule i kælderen sammen med et par særprægede klunsere.

Farefuld opdagelsesrejse

Det viser sig, at Hubert også kender til Absalons Hemmelighed – blandt andet ved han, at den har noget at gøre med en helbredende kraft. Cecilie beslutter sig for at gøre alt, hvad hun kan, for at finde frem til Absalons Hemmelighed. Og hun håber inderligt, at hemmeligheden og den helbredende kraft kan gøre Ida rask.

Cecilie begiver sig derfor, sammen med Hubert, ud på en lang og farefuld opdagelsesrejse fuld af besynderlige, skræmmende og spændende oplevelser. Undervejs udvikler varme og anderledes venskaber sig midt i juletravlheden.

Kummefryser fjernet

kummefryser2

Absalons Hemmelighed blev oprindeligt vist i 2006. Det er dog ikke alle scener fra den dramatiske julekalender, der tåler et gensyn mente en masse bekymrede seere. I afsnittet den 16. december bemærkede mange julekalenderfans, at en omdiskuteret scene var blevet klippet ud.

En scene, hvor de to hovedpersoner Cecilie og Hubert gemmer sig i en kummefryser, for at skjule sig for arkæologen Petra, var klippet ud. Man så hverken Cecilie og Hubert kravle ned i kummefryseren, eller kravle op af den igen, og et billede af en kiste var forsøgt klippet ind i stedet, for at seerne skulle få fornemmelsen af, at Cecilie og Hubert gemte sig i kisten.

Ændringen af scenen skyldes, at DR, efter at afsnittet havde været vist i 2006, modtog et væld af klager fra bekymrede forældre, der beskyldte DR for at opfordre børn til at gemme sig i kummefrysere, hvilket kan være livsfarligt. DR måtte derfor et par dage senere bringe en beklagelse i forbindelse med aftenens afsnit af Absalons Hemmelighed, og samtidig advare børn mod at kravle ned i kummefrysere.

Køber man derimod DVD-udgaven af Absalons Hemmelighed, er scenen med kummefryseren stadig med.

Om produktionen og modtagelsen af Absalons hemmelighed

Absalons hemmelighed har haft tre instruktører tilknyttet. Det har Morten Køhlert der tog sig af de første otte afsnit. Han har fortalt Information (2) at han var blevet inspireret af Astrid Lindgren og hendes måde at bringe hverdagen ind i et eventyrligt univers. Det er ikke magi det hele, for alt har en pris. “Moralen i Absalons Hemmelighed er også, at man ikke får noget gratis. Alting har en pris. For at nå målet har det store omkostninger,” udtalte han til Information.

Absalons hemmelighed var et forsøg fra DR’s side. Julekalenderen blev nødt til at vokse op. DR skævede til den success som TV 2 have med julekalendere. De var mere tidssvarende end DR’s produktioner, på det tidspunkt. De henvendte sig ikke kun til de mindste men også de lidt ældre børn og unge. Børn er blevet meget bedre til at afkodes medier og skal udfordres mere end hvad tilfældes have været tidligere.

Her var pludselig en alvorlig julekalender hvor humoren var til stede, men pludselig havde en mindre fremtrædende plads. Humoren blev brugt meget nedtonet og til at lette tonen lidt hist og her. Historien er meget alvorlig som udgangpunkt, og var starten på en ny æra af julekalendere som var nissefri.

Anmelderne og publikum elskede Absalons hemmelighed, og der var gode anmeldelser. Men at julekalenderen nu pludselig handlede om virkelige udfordringer, og havde spænding og til dels også gys, faldt nogen for brystet, og der blev klaget over et klip med en kummefryser.

Seere

2006 900.000 i gennemsnit
2010 752.000 i gennemsnit

Absalons hemmelighed sælges til udlandet

DR fulgte med Absalons hemmelighed i fordsporene på TV 2’s Jesus og Josefine fra 2003, ved at blive solgt til udlandet. Der var stor interteresse for Absalons Hemmelighed. DR solgte julekalenderen til tv-stationer i Norge, Sverige, Polen og Slovenien, der programsatte kalenderen som vinterserie i 24 afsnit. Jo vi er ret unikke med konceptet med tv-julekalendere, så med begrevet vinterserie, så er den salgbar i udlandet.

Skult reklame

Studieoptagelserne til ”Absalons Hemmelighed” fandt sted i TV-Byens store studie. Desuden indeholder serien location-optagelser fra Magasin du Nord, Christiansborg Slotsruin, Roskilde Domkirke, Kronborg, Vor Frue Kirke i Kalundborg, Sct. Bendts Kirke i Ringsted og Mønsted Kalkgruber. Alle stederne fik ekstra eksponering på grund af julekalenderen.

Eva Theresa Jermin-Anker
Sarah Juel Werner

Sarah Juel Werner – Cecilie

Ellen Hillingsø
Henrik PRip
Gustav Hintze

DR må ikke reklamere, men det faktum at meget af handlingen foregår i Magasin, har været millioner værd for stormagasinet. Selv har Magasin været tavse omkring værdien af at være med i julekalenderen. TV-chef Mikael Ostenfeld fra mediebureauet Carat vurderer derimod at det kan have branding værdi for omkring 10 millioner.  Det er dog ikke skult reklame, da der ikke ligger en aftale mellem DR og Magasin. Den ville også være ulovlig, så…

Instrueret af: Trine Piil Christensen og Morten Køhlert
Forfatter: Kari VidøPoul Berg
Medvirkende:
 Sarah Juel Werner – Cecilie
Eva-Theresa Jermin Anker – Ida
Ellen Hillingsø – Benedikte Berggren
Henrik Prip – Niels Berggren
Gustav Hintze – Hubert
Sarah Boberg – Petra Bramming
Ali Kazim – Amir
Claus Bue – Frode
Mikkel Vadsholt – Ib
Mikkel Arendt
Ian Burns
Einar Gensø
Thomas Levin

Eksterne henvisninger

1. http://politiken.dk/oekonomi/ECE209514/magasin-har-faaet-24–kalendergaver-af-dr/ 2. http://www.information.dk/133087
2006, 2010, 2015